184 fans | Vote

#517 : Feu d'artifice

Jake obtient des petits boulots à Jenna et Tamara au country club pour le 4 Juillet. Mais, les plans de Sully pour un after-party sur les terrains de golf mènent à un feu d'artifice dramatique.

Popularité


4 - 2 votes

Titre VO
Fireworks

Titre VF
Feu d'artifice

Première diffusion
12.04.2016

Diffusions

Logo de la chaîne MTV

Etats-Unis (inédit)
Mardi 12.04.2016 à 22:00
0.54m / 0.3% (18-49)

Plus de détails

Hamilton’s house: living room

Jenna: Reconnecting with Tamara was like hitting the reset button on my summer. It was starting to feel just like old times, except totally different.

Jenna: Oh. Dad, seriously? We're trying to sleep.

Kevin: Sorry, got to get to work early. There just aren't enough hours in the day.

Jake: Morning, ladies, Kev.

Tamara: This house is 50 shades of cray.

Jenna: I mean, I love my baby sister, but I do not love my bedroom being taken over by the nanny and her boyfriend, AKA Lissa and Jake!

Kevin: Where is Lissa? Lacey needs her to take over with Morgan when she gets back from the park.

Jake: She's in the shower.

Kevin: Still? Girl takes 45-minute showers.

Jenna: Well, she better not use all the hot water, 'cause Tamara and I still have to take showers too.

Kevin: That's six people taking showers at my house… And you, you work at a country club. So Kev thinks you should eat and shower there.

Jake: Hey!

Tamara: You know, I'm thinking that we should Uber to the beach. There's never any parking on Fourth of July.

Jenna: Luke wanted to watch the fireworks from a rooftop bar downtown. Would you be up for something like that instead?

Tamara: Maybe, but I'd have to go shopping. I need something red, white, and faboo to wear. Patriotic but a dash erotic.

Jenna: Me too. All my summer clothes are so high school. Hey, Dad, can I get, like, $100? I need to do some shopping.

Kevin: What do I look like, a money tree? I'm paying for two college tuitions and a live-in nanny who takes 45-minute showers… I thought you had a job.

Jenna: I do, but it's a fellowship. So I get paid in experience. And it's so valuable that I should be paying them.

Kevin: Okay, well, good luck trying to buy stuff at the mall with experience.

Jenna: Wait; but, Dad, seriously, what am I supposed to do? What adults do: get a real job.

Later

Tamara: Sorry your dad's a Daddy No Bucks. I'd offer to help, but I'm still a little tapped out from the Sadie birthday soirée.

Jake: I can offer you a couple shifts at the country club.

Tamara: She's not that desperate.

Jenna: Actually, why not?

Tamara: Because it's waiting on all the biggest snobs in Palos Hills.

Jake: I think you'll find working and supporting yourself very rewarding and we pay $2 above minimum wage.

Jenna: I'm in.

Tamara: Fine, I'll do it. To keep Jenna company, obvi.

Jake: Great, I need you both tomorrow.

Tamara: Tomorrow? But it's the Fourth of July.

Jake: Oh, right, who works on a holiday? Let me ask you, what were you doing last Fourth of July?

Jenna: Ally invited us all to the club.

Jake: Oh, so someone must have been there to open the club, right? And someone was probably passing out towels by the pool, no? And what about the hot dogs? Did they magically appear, or was someone working behind the grill? Who are those people? Who serves those hot dogs?

Palos Hills Country Club: pool

Jenna: Did I tell you I'm vegetarian now?

Jake: Well, you don't have to eat them. Just cook them. Keep the line moving. Make sure to refresh the condiment bar. Tamara, put your phone down. You're here to work, not Insta.

Tamara: I'm multitasking. This is PR for the club.

Jenna: I hadn't seen Matty in a while and seeing him now conjured up nothing, no feelings at all, just questions. Why had he called me? Why didn't he leave a message? We'd both moved on. What else was left to say?

Matty: Yeah, happy Fourth! Looks like Jake's added a few new recruits to his country club crew.

Jenna: Yup.

Tamara: I'm mostly just here to sun.

Matty: Let us know if you guys need help with anything. We can show you the ropes.

Sully: If the line gets too long, drop a few dogs on the ground before you put them in the buns. Thins the crowd.

Matty: Mm-hmm.

Jenna: Thank you, but I think we'll be able to manage it just fine by ourselves.

 

Matty: Is something wrong?

Jenna: I'm not sure. I saw you on my missed calls. Look it, I'm not sure why you called, and I don't need to know why. Maybe it's just best to keep things professional between us.

Matty: I didn't call you. Must have been a butt dial.

Jenna: Right, cool, then no need to make a thing of it.

Matty: Well, nobody's making anything a thing. I'm just trying to help you.

Jenna: Yeah, well, I told you before, I don't need your help, very cordially.

Derek: Is there a problem here? Rosati?

Jake: No problem, sir. Good team meeting, everyone. Now, let's all get back to work. You know my ass is on the line for hiring my friends? This isn't high school. I don't want any drama.

Jenna: No drama here. I'm just trying to make some extra money.

Matty: Yeah, we're good.

Jake: No drama from you either.

 

Ally: Pool boy! Over here.

Jake: Ally, please stop calling me that. I'm the manager.

Ally: I know, and I always remind my husband, who's on the board of this joint, what a great manager you are. Now, could you manage to get me another skinny 'rita, por favor?

Lissa: Jakey, why aren't you wearing the shirt I got you? Mommy and Daddy always wear matching shirts on the Fourth of July.

Jake: Lissa, your dad's gay.

Lissa: Yeah, but no one would think you're gay, Jake. You're wearing polyblend khakis.

Jake: I'll do it later, baby. I can't wear it while I'm on duty.

Sadie: On duty? You're the manager of a country club, not commanding the troops, Jakey.

Jake: Tamara, get back to work. I'm going to fire you.

Sadie: You're working for Captain Country Club?

Tamara: Just picking up some spare change for our cab fare jar, babe, and mostly just keeping Jenna company.

Sadie: Hamiltramp is here?

Jake: Let's go! Get back to work! The clock is ticking!

 

Sadie: How precious, Jenna Hamilton handling wieners for money. Wow, you found the perfect career for your skill set.

Jenna: Didn't you spend your entire senior year of high school palming bratwursts? I think that makes you the OG wiener girl.

Sadie: At least my gig came with a superhot tamale... Who's calling me right now… Hola, Sergio.

Sergio: Hey, Sadita, hey, do you have any plans tonight? Like, I really need you.

Sadie: You do? I always knew you'd eventually come crawling back.

Sergio: I'll make it worth your while. Meet me at the Apex Hotel.

 

Sully: Yeah, that one's wound tight. I know what she needs… Hey, want a drink? It's not water.

Jenna: No, thanks.

Sully: Okay.

Matty: Hey. Working's not that bad, is it?

Jenna: It'd be easier if your party girl stayed away.

Matty: She just likes having fun, and you look pretty miserable.

Jenna: Sorry if my definition of fun isn't drinking all the time. It's kind of sad, actually.

Matty: Sad? Come on, Jenna. I mean, sorry she doesn't mope around all the time.

Jenna: Okay, you know what? Let's not do this.

Matty: Yeah, okay.

Sully: Come on, it's the Fourth of fucking July. Chill out, bitch!

Tamara: "Chill out, bitch"? What is that bish's ish?

Jenna: I'm sure Matty told her all about our breakup and said I was one.

Tamara: Even if he did, would she remember? Seems like she's in a perma-buzz.

Jenna: If I really was indifferent to Matty, why did his girlfriend bug me so much? Why couldn't I just let it go?

Jenna: I'm gonna tell him to call off his guard dog.

 

Jake: Jenna, where are you going? There's a ton of people waiting for hot dogs.

Derek: This is why you don't hire your friends. They're not reliable.

Jenna: I'm just gonna go, uh, make more hot dogs.

Jenna: I wish I could say I'd displayed newfound emotional maturity, but the only thing that saved me from myself was Jake and those friggin' hot dogs.

 

Patrick: Oh, sorry, sorry. I hope I didn't mess up your picture.

Tamara: You can photo bomb me any day with that IPA.

Patrick: What...

Tamara: Incredibly photogenic ass.

Patrick: Oh, all right. Well, my favorite beer has just become my new pickup line… I'm Patrick.

Tamara: Tamara. You live in the South Bay?

Patrick: New York, actually. But I go to Princeton now, so sort of based in Jersey.

Tamara: But not the Snooki part, so bullet dodged.

Patrick: Yes.

Tamara: I'm from here, but I live in the City now; I go to NYU.

Patrick: That's awesome; I actually chose Princeton because I can get to the city in, like, you know, under an hour. I couldn't stray too far from the Big Apple.

Tamara: So what brings you to the Big Orange?

Patrick: Visiting my grammy on my way to Bora Bora.

Tamara: Oh, I love Fiji!

Patrick: Tahiti.

Tamara: Yes, I have to go.

 

Lissa: Jake, come lay out with me. Sadie left, and I don't have anybody to talk to.

Jake: Lissa, you know I can't do that.

Lissa: Ugh, what is the point of you being the boss if you can't even give yourself the day off to spend it with me? Listen, I'm gonna go home and drink fruity drinks with my mom until you get your priorities straight.

Outside the Apex Hotel

Sergio: Hey, why you looking so fine?

Sadie: It's the Apex, Sergio.

Sergio: Okay, as long as you don't mind getting that dress a little dirty.

Sadie: Jesus, what do you have in mind for tonight?

Sergio: Well, you know how hot it gets, and we're gonna be super busy. All my regulars bailed 'cause it's the Fourth.

Sadie: Why the hell would you think I want to work on your stank-ass truck?

Sergio: Sadie! Why would you come if you didn't want to work?

Sadie: Because I wanted to see you beg, which you haven't done enough of yet.

Sergio: Sadita, I am begging you. Please.

Sadie: Well, that was pretty feeble, but let's cut to the chase. Here's the deal: you're paying me triple time and I get to keep everything in the tip jars because I look so hot.

Sergio: Deal.

Sadie: Just get me a fucking apron and let's get to work.

Palos Hills Country Club: pool

Tamara: He's rich. He's hot. He's smart. We're gonna be able to tell our grandkids about our meet-cute.

Jenna: Whoa, slow down, T; you already had to cancel one wedding, remember?

Tamara: Oh, my God, he's coming!

Jenna: Um, what was that?

Tamara: Nothing.

Customer: Maybe if you gals stopped gabbing, you'd have something to serve that's not burned to a crisp or ice cold. I mean, seriously, how freaking hard is it to cook a goddamn hot dog?

Matty: Hey, sir, let's keep it cool, please. I'm very sorry that we're understaffed today, but don't take it out on her. The restaurant inside is open if you don't like the food outside.

Jenna: Thanks.

Matty: No prob. People need to chill out.

Jenna: Matty, wait.

Member: Serve them up.

Jenna: Are you sure there's no problem? Sully's been giving me attitude all day.

Matty: What are you talking about?

Jenna: She called me a bitch.

Matty: So? Sully calls everyone a bitch.

Sully: Hey, bitch!

Matty: See?

Jenna: Okay, now I just feel stupid.

Matty: Look, we're good. I know you've got my back. Your mom told me what you said about our breakup.

Jenna: Oh, my God, my mom cannot shut up.

Matty: I know, but that's how I know you didn't tell her the whole story, me coming to Wyckoff and how I acted in front of you and your friends, which was like a douche. That's why I called you. It wasn't a butt dial. I just wanted to thank you for not making me look bad.

Jenna: Of course.

Jake: Do I have to be on you guys every second? Come on!

Palos Hills Country Club: restaurant

Jenna: Did you end up getting that guy's number?

Tamara: Every time I tried, Jake boss-blocked me. God, when he puts on that manager name tag, he becomes a total dick.

Sully: Everybody at this club's a dick.

Matty: Working a holiday blows. Now we deserve to have a little fun of our own.

Sully: Yeah, how about a secret party tonight at the 16th tee? You can't see it from the clubhouse, and it'll have a great view of the fireworks.

Jenna: On the golf course? Is that allowed?

Matty: No, that's why it's a secret. Sully and I have done it a few times. Okay, I'll tell Luke to meet us there.

Matty: Great.

Tamara: Oh, nice shirt, Rosati.

Jake: Do not give me any shit. All of you fell down on the job today, and I'm in no mood.

Matty: But the shirt.

Jake: It's for Lissa, okay? Now, I'm off to drink raspberry cosmos with her and her mom and catch the East Coast fireworks on TV. What are you guys up to tonight?

Tamara: Oh, we're all going home.

Jenna: It's been a tiring day.

Jake: It's a shocker to learn what it feels like to work in the real world, isn't it?

Jenna: I felt guilty about not inviting Jake to the party.

Palos Hills Country Club: 16th tee

All: Chug, chug, chug, chug, chug, chug!

Tamara: Oh, my God!

All: Chug, chug, chug, chug!

Tamara: Whoo!

Matty: That's my girlfriend.

Jenna: But not that guilty.

Jenna: I hope you're not too bummed we didn't make it downtown tonight.

Luke: Not at all; I'm glad we're keeping it low-key. I don't even feel like I got holiday. Lizzy's been emailing me work stuff all day. She can be a real taskmaster.

Jenna: You should've seen Jake today… But I still feel a little guilty we didn't invite him.

Sully: Whoo! Look out, bitches!

Jenna: Ow!

Luke: Wow!

Jenna: Holy...

Sully: Hey, whoa, whoa! Whoo! Whoo! Make room for your cocktail caddie, bitches. I got beer and my good friend Jack.

Matty: Whoo!

Luke: Although I was a little surprised this was the party you wanted to go to, considering the guest list.

Jenna: It's all good now. We're all friends.

Luke: Hmm?

Jenna: Just friends.

Tamara: Okay, I'm out. I have blue balls from my blue blood, and I don't feel like being the fifth wheel tonight.

Jenna: Tamara, don't go.

Tamara: Oh, my God, someone's coming to club us to death or bust us or both!

Matty: Hey, Kyle, what's up, bro?

Kyle: Matty, my man.

Tamara: You invited Kyle?

Sully: Yeah, I love that dude.

Matty: Drinks!

Luke: I'm in.

Tamara: So how do you know Kyle?

Sully: We all hang out at Berkeley. He always knows where the coolest underground bands are playing.

Matty: This guy is crushing it! He's got a 4.0 in computer science and a wicked slice in Ping-Pong.

Kyle: Sully always takes me down in beer pong, every single time. Tamara, you look awesome. Loving NYU? I bet you're the president of every club.

Tamara: Not yet, but give it some time.

Sergio’s food truck

Sadie: So what's your plan? I clean your grill so you can take off and get messy with your girlfriend?

Sergio: Actually, Sadita, We broke up.

Sadie: Oh.

Sergio: Yeah, we had a big-ass fight the night of your birthday. That's why I didn't go to your party and sent that lame text.

Sadie: So what happened? Julia catch you putting your carne asada into someone else's taco?

Sergio: No, she was jealous. She thought maybe I was still hung up on you… Can I make up my birthday fail? How about we go to the hotel and I buy you dinner?

Sadie: All right. It would be a waste for you to be the only one to see how hot I look in this dress.

Sergio: Always thinking of others.

Palos Hills Country Club: 16th tee

All: Oh!

Luke: How did you get so good at this?

Sully: Practice.

Jenna: Is there a bathroom anywhere around here?

Sully: Hop aboard my chariot, bitch.

Palos Hills Country Club: pee corner

Sully: It's definitely the best tree to pee behind. I've tried them all.

Jenna: Thanks, Sully. You have all the best tips. You're actually pretty fun too.

Sully: Duh.

Jenna: So how long have you and Matty been dating?

Sully: I met him around Thanksgiving, after some girl had just iced him. Really did a number on him. I mean, it doesn't have to be like that, am I right? I mean, look at you. You're one of Matty's exes, and you guys are still chill.

Jenna: We are.

Jenna: So Matty hadn't trashed me to Sully. He had protected me, kind of like the way I had protected him with my mom. We still had each other's backs.

Sully: He needed some serious cheering up. Took a while to get him out of that depressed head space he was in, but once he did, it's been a party ever since. He's a really great guy.

Jenna: You're pretty great too, Sully… Oh, whoa!

Sully: Whoops, totally misread the vibe. My bad… Whoo! Fourth of July!

Palos Hills Country Club: 16th tee

Luke: I can't remember. Is it my turn to drink?

Matty: No, you're good.

Luke: Sully can really put them away. How do you keep up with her?

Matty: I don't. I have one drink for every three she does.

Luke: Oh, man, I've been going one for one… Hey, you're a good guy, Matty. I can't even remember why I hated you. Oh, right, because Jenna was in love with you when she was dating me… Oh!

Matty: Hey, hey, it is cool, dude. You don't have to worry about Jenna and me anymore, okay? That chapter's closed.

Luke: Okay. Okay.

Palos Hills Country Club: woods

Tamara: I just can't believe how hot you got after high school. I literally would've voted you most likely to not get hot.

Kyle: Hmm.

Tamara: No offense.

Kyle: Hey, one thing I took away from high school was a thick skin. And the one thing I left behind: my obsession for Jenna Hamilton. I realize it blinded me to all the other hot girls at Palos Hills I should've stalked.

Tamara: Okay, that was cute.

Kyle: Uh, Tamara, are you using me for sex because I'm the only single guy here?

Tamara: Yeah, sorry.

Kyle: I knew it.

Tamara: Wait, you're okay with this?

Kyle: Hell yeah! Let's go.

Palos Hills Country Club: 16th tee

Sully: I better get the golf cart back. Those golf mofos get up early.

Luke: Oh.

Jenna: Oh, I didn't realize it was getting so late.

Matty: We might as well crash at the clubhouse. We have to be back at work in a couple hours.

Jenna: Well, what about Luke? I can't just leave him on the tee.

Palos Hills Country Club: pool

Matty: Okay.

Jenna: He got so drunk. It's so not like him. Work is just stressing him out more than he'll admit.

Matty: It's okay; everybody needs to blow it out every once in a while. He's a good guy… And he cares a lot about you.

Jenna: Thanks. And Sully's really cool too. You two are a good match.

Matty: So now you're okay with my party girl?

Jenna: Yes, and I'm sorry about all that and also about how everything went down last year. I was just really caught up in my own stuff.

Matty: No, you were doing your thing. The whole transferring to Wyckoff idea was stupid.

Jenna: Really?

Matty: Yeah, I get why you thought it was such a bad idea… I'm glad I stayed at Berkeley… It's all good now.

Jenna: Actually, there's just one little thing to clear the air. Um, Sully tried to make out with me.

Matty: Yeah? Man, she's great.

Later

Jake: Really, guys? What the hell is going on here? My boss called me in early because he said some idiots were having a party out on the golf course and they trashed the 16th tee. And that was you? Just get out of here. He's coming right behind me. He'll be here any second!

Matty: Okay, okay. We're going.

Jake: Hide behind the bar until he goes. Go, go, go, go, go!

Derek: Jake! What's going on out here?

Jake: Uh, I'm just cleaning up. I've got it under control.

Derek: Who is that?

Luke: Hey, Jake. Great party.

Derek: That's it. You're fired. You're gonna put all your friends on the payroll to make this your personal playground? I don't think so. You need to pack up your stuff. You need to get out of here.

Kikavu ?

Au total, 38 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Zankaneli 
03.06.2023 vers 09h

clark77 
01.02.2022 vers 08h

Elonarose 
12.03.2019 vers 12h

Kaleydu35 
23.01.2019 vers 21h

MRCDS 
14.08.2018 vers 17h

miss1110 
11.11.2016 vers 23h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 4 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

cleliagi 
Emmalyne 
serieserie 
stanary 
Activité récente
Actualités
Bizarre ce sondage

Bizarre ce sondage
Le nom de la série et sa traduction française m'ont inspiré pour ce sondage, vous allez très vite...

Interview exclusive de Nikki DeLoach dans HypnoMag

Interview exclusive de Nikki DeLoach dans HypnoMag
Nikki DeLoach nous a fait le plaisir de répondre à nos questions dans le numéro d'HypnoMag...

Nouveau design & Recrutement

Nouveau design & Recrutement
Le quartier change de décor! Le nouveau design est signé serieserie! Qu'en pensez-vous? De plus, le...

Beau Mirchoff - Now Apocalypse

Beau Mirchoff - Now Apocalypse
La date de sortie de la nouvelle série, Now Apocalypse, de Beau Mirchoff est maintenant connue. Dès...

Nouveau Sondage

Nouveau Sondage
Un nouveau sondage est arrivé sur le quartier. Deux ans après l'arrêt de la série, les acteurs ont...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

langedu74, 12.03.2024 à 21:00

Un nouveau film est à deviner dans notre jeu Ciné-Emojis du quartier HypnoClap !

mamynicky, 13.03.2024 à 10:37

Bonjour les loulous ! Les Bridgerton s'offrent un nouveau design grâce à Spyfafa. Aux couleurs de la saison 3 et du printemps.

sanct08, 14.03.2024 à 11:53

Holà ! Les sondages de Star Trek - Le Caméléon et The X-Files vous attendent ! :=) Pas besoin de connaître les séries

mnoandco, 15.03.2024 à 19:50

Thèmes en vote côté "Préférences". Merci pour vos

lolhawaii, 16.03.2024 à 21:34

Nouveau design pour le quartier 9-1-1 / Lone Star !! On attend avec Prof' vos avis dans les commentaires sous la news du quartier

Viens chatter !