184 fans | Vote

#520 : Dur, dur d'être babysitter

Jenna se porte volontaire pour faire du babysitting. Elle reçoit une aide inattendue de Matty. Pendant ce temps, Lissa apprend un secret pour devenir une mère de Palos Hills. Tamara et Sadie sont dépassées par les évènements lors d'un rassemblement d'enfants riches.

Popularité


4 - 2 votes

Titre VO
Misadventures in babysitting

Titre VF
Dur, dur d'être babysitter

Première diffusion
03.05.2016

Diffusions

Logo de la chaîne MTV

Etats-Unis (inédit)
Mardi 03.05.2016 à 22:00
0.70m / 0.4% (18-49)

Plus de détails

Hamilton’s house: kitchen

Jenna: There's a red eye for $300.

Lacey: I can't believe it's already time to think about your ticket back to school. Where did the summer go?

Jenna: I'm working, you're studying, my skin saw more sun in Maine than it does in California and I barely spend any time with Morgan.

Lacey: That's probably a good thing.

Jenna: Wait, what? See, I knew you didn't trust me with her. I'll hold her for, like, 10 seconds, and then you rush over to take her from me. I'm not the most coordinated person in the world, but I can safely hold a baby. She's not gonna break.

Lacey: I meant the sun. You don't tan well.

Jenna: So you do trust me with her?

Lacey: You don't need to worry about taking care of a baby.

Jenna: But Lissa's, like, my age, and you leave her with Morgan all day.

Lacey: That is different. Lissa is very motherly.

Jenna: Why, because she dresses like an Easter egg and makes a to-do list? I mean, I can be motherly.

Lacey: Sweetie, you cut off the heads to all your Bratz dolls.

Jenna: Their faces were scary as hell. Look... Here, at least let me hold her while your cooking. You've got your hands full.

Lacey: Ugh! Spaetzle!

Jenna: Okay, I think that means "spatula."

Lacey: All German sounds like cussing. Here, take her.

Jenna: See? Very motherly. Oh, oh... Oh, God. That's my boob. Mom, take her. She's eating me. Hey, hey. This dairy's closed. Ah! Oh!

Later

Lissa: Oh, yum... Apple sauce.

Lacey: Where do you put it all, girl?

Lissa: In my tummy, where it goes. Duh.

Kevin: Lace, pack a bag. We are going to the Mermaid Inn for the night. Surprise.

Lacey: Oh, sweetie, that is so romantic, but I don't know, taking a baby up the coast?

Kevin: Which is why we're leaving her here.

Lacey: What?

Kevin: And having some much deserved us time.

Lacey: She's not ready.

Kevin: Aw, she'll be fine.

Lacey: Okay, I'm not ready.

Kevin: Don't worry, Lissa will be here with her the whole time.

Lissa: Oh, no, actually, I can't. I'm having an early dinner with my mom and her new boyfriend.

Jenna: If you're going to dinner, why are you eating bread?

Lissa: Because I'm going to dinner. Mommy says a lady should never eat out of the bread basket at a restaurant, which is hard, because I really love bread.

Jenna: I don't think that's the point.

Lacey: Sorry, Kev, looks like we can't go.

Jenna: Hello?

Kevin: Yeah, hello? We can call the sitting service.

Lacey: Ugh, they always leave the house smelling like borscht. No.

Jenna: Um, there is another option.

Kevin: What about my cousins in Irvine?

Lacey: They're in Hawaii. Am I the only one who reads the family emails?

Jenna: What about me?

Kevin: Oh, um, thanks, Jenna, but you don't to be tied down babysitting.

Lacey: No.

Kevin: You should be out with your friends, having fun.

Lacey: Yeah.

Jenna: Oh, come on, I'm free.

Lacey: Oh, honey, you know how much we appreciate that you don't often have plans on the weekends, but we just don't know if you're mature enough to handle all of this on your own.

Jenna: Okay, my boyfriend's at a family wedding this weekend, but thanks for that. What I meant is that I'm free. You don't have to pay me.

Kevin: That is a big plus.

Lacey: Okay, we'll give you a shot.

Café

Patrick: It's so good to see you.

Tamara: So good to see you.

Patrick: I missed you.

Tamara: I missed you.

Patrick: All right, do you realize you're just repeating everything I say?

Tamara: Sorry, it's just everything you're saying is true for me too.

Patrick: So while I was in Bora Bora...

Tamara: Ah, you just repeated yourself.

Patrick: I had a lot of time to think, and I want to ask you something.

Tamara: Yes, I absolutely want to be exclusive.

Patrick: Sure, yeah. Yeah, we're getting there, but that wasn't what I wanted to ask. I really want you to meet my friends. They can be a little intimidating. They don't usually like the girls I date, but, come on, who could not like you? So don't be nervous.

Tamara: Oh, I'm not. Friends love me. Bring on Chad and Tad and Brad.

Patrick: Actually, their names are Siggy, Boots, and Tinsley. They're my girl friends. They're throwing a clambake in Malibu. You think you can come?

Tamara: Girl friends?

Patrick: Oh, I grew up with them. They're like sisters.

Tamara: Oh, no, I'm not worried about that. It's just... Girls. You know, we can be a little judgy and critical, and what if I don't have the right shoes or the right clothes... For a clambake? I mean, I left most of my beachwear at my parents' beach house on the Cape, but I'll be fine. Nothing a trip to Barneys can't cure.

Patrick: Cool, and, hey, I get it about girls. If you feel outnumbered, bring a friend.

Tamara: Great. When is this clambake, anyway?

Patrick: Tonight.

Tamara: Great.

Palos Hills Country Club: restaurant

Lesley: I am so glad my baby's finally meeting my baby.

Lissa: Dinner when it's still light out. How romantic. Oh, Carl, is that a pager?

Carl: Sure is, sweetheart.

Lissa: Mommy didn't tell me you were a doctor.

Carl: Oh, I'm not, but I do save lives.

Stuart: He owns the largest hygienic paper goods company in California. Someday, so will I.

Lissa: Paper. So like, um, stationary? I always wish I'd lived in the olden days of letter writing.

Carl: No, hygienic paper.

Stuart: Toilet seat covers. They minimize the spread of fecal-borne disease. They're a huge business and Dad's got the market cornered. Bread?

Hamilton’s house: kitchen

Lacey: Baby wipes are in here, and you know how to use the bottle warmer.

Jenna: Well, let's make sure we've covered all the bases.

Lacey: Oh, when putting her to sleep, you have to hit the four B's: bath, bottle, book, bed, in that order.

Kevin: Uh, car's been running for 20 minutes. I've got an idea, let's go.

Lacey: We are. I'm just finishing. Oh! Okay. This is the last thing, but it's by far the most important: you must have her to sleep at 7:30. Not to bed, to sleep. If not, she gets a second wind around 8:15, and she gets really hyper and playful and it may seem cute and it may seem fun, but you want to know what's not fun? Being up until 4:30 in the goddamn morning.

Jenna: Got it, Mom. Have a wonderful time.

Lacey: Are you sure?

Jenna: Yeah, I'm sure.

Lacey: Okay.

Jenna: We're gonna be just fine, right?

Palos Hills Country Club: restaurant

Stuart: So Lissa, are you seeing anyone?

Lissa: I was, um... But I broke it off. He just wasn't ambitious enough for me.

Jake: Good evening, Mrs. Miller. Lissa.

Lesley: Nice to see you, Jake. We're fine. Did you need something, Jake?

Jake: Oh, uh, no. I guess, enjoy your meal.

Carl: I have a announcement to make. Tonight wasn't just about our families meeting for the very first time. I wanted you both to be here when I did this… Lesley Ann Miller, will you marry me?

Lissa: Oh, wow, Carl, it's obviously too...

Lesley: Yes! Yes, I will!

Carl: Oh, yeah!

Lesley: Oh, baby!

Carl: Yeah, yeah!

Lissa: Congrats, you two. I'm so happy I could...

Hamilton’s house: kitchen

Jenna: Shh, don't cry. Don't cry. Luke, this is hell.

Luke: Have you tried rubbing ice on her gums?

Jenna: Is that a thing?

Luke: I actually have no idea. You rub something on their gums. They're cutting the cake. I got to get back.

Jenna: Okay, have fun. Bye… Once upon a time, there was a beautiful princess named Morgan, and she was pretty, and perfect, and destined for a life of happiness… Ew.

Hamilton’s house: Morgan and Jenna’s bedroom

Jenna: So my parents thought I wasn't mature enough for this? I'd show them.

Jenna: Oh...

Jenna: I wasn't going to give up. Bath... Bottle... Book... Bed. I wasn't going to break.

Jenna: Crap.

Hamilton’s house: entrance

Jenna: Matty!

Jenna: I wasn't going to cry, but apparently, Morgan was.

Hamilton’s house: living room

Jenna: What are you doing here?

Matty: Uh, your mom and I are supposed to work on her German project tonight.

Jenna: Sorry, my dad surprised her with some inn for the night. I think she left you some notes, though. Can you take her for a second? Here. Okay.

Matty: Hi. Hi.

Jenna: Okay. There you go.

Matty: Okay.

Jenna: What the hell? Shit, it's my mom. Morgan's supposed to be asleep by now.

Matty: Good luck with that. Thanks for the notes.

Jenna: Wait. Can you please take her for, like, two seconds, and then you go right back to being mad at me? My mom didn't think I'd be able to do this, and I really don't want to prove her right. I mean, you're kind of the reason she's awake right now. Can you please just keep her quiet for, like, two minutes? Matty, I'm begging you… Then you can go right back to being mad at me.

Matty: Yeah, fine.

Hamilton’s house: hallway / Kevin’s car

Jenna: Hey, what's up?

Lacey: Is she asleep yet?

Jenna: Uh, yeah. Did the four B's. She was basically passed out by B three.

Lacey: Really?

Jenna: Yup. It went super smooth. Easy-peasy, Mr. McFeezy.

Lacey: What else has happened since I left?

Beach

Tamara: Thanks for coming with me, you guys. I'm kind of Judge Dredd-ing meeting Patrick's girlfriends.

Sadie: They're just rich bitches. Don't get in your head about it. Although I'm not sure I would wear the signature print with the statement belt and the statement bag.

Tamara: But I want to make a statement.

Sadie: What's the statement, that you're a desperado?

Tamara: I don't know the rules. Patrick's best friend is the heir to a banking fortune, but he wears red pants with holes in them, and he drives a 1998 Saab.

Sadie: Yeah, sounds about right. Here, hold still… Just care less, and you'll be fine.

 

Sadie: I thought you said this was a cookout.

Tamara: Cookout, clambake... Same diff.

Sadie: Not same diff... Very different diff! These girls are just shallow, entitled... Oh, my God, Caldwell! Good to see you!

Caldwell: You too!

Hamilton’s house: hallway / Kevin’s car

Jenna: Wow, Mom.

Jenna: I had been talking to my mom for a solid 20 minutes, which meant Matty had done me a major solid watching Morgan this long. I had to find a way to hang up.

Jenna: Mom, I, uh... I have to poop.

Lacey: Ew, Jenna! Just say you have to go.

Jenna: Okay, bye.

Hamilton’s house: living room

Jenna: I didn't hear crying, which meant Morgan must be asleep. I owed Matty big time.

Jenna: Thank you.

Matty: No worries. She's doing great.

Jenna: She's awake... And playful.

Matty: What's the problem? It's cute.

Jenna: It's not cute. It's the second wind.

Palos Hills Country Club: toilets

Lesley: He did well. I never would have chosen cushion cut, but hey, a few years ago, I never would have chosen Carl.

Lissa: Mommy, do you even love...

Lesley: I love that he's a man of faith... And a good provider. Those... Mm-mm seat covers have made him very wealthy.

Lissa: Is that why you're marrying him?

Lesley: Lululemons don't grow on trees, sweetie. And neither does our mortgage. It's either marry Carl, or move to San Pedro, and while they have a great Whole Foods, it's... It's not for me.

Lissa: But marriage is about love.

Lesley: Well, you dropped out of school, bunny boots. If you want to be a Palos Hills mom, this is what it takes. You're going to need a Carl. So I'd consider Carl's junior.

Hamilton’s house: living room

Jenna: Okay, four B's. Bottle, book... You know what? I don't need a book. Once upon a time, there was a beautiful princess who was kind and calm and tired... Oh, my God, Matty, I'm so sorry. So gross.

Matty: It's okay. It's okay… Ooh, it's okay. I got her. I got her.

Jenna: My friendship with Matty was strained in the present and my relationship with Matty was left in the past, but as he held Morgan, I got an image of what our future could have looked like. And it was not a bad view.

Matty: Uh, Jenna? Does that make sense?

Jenna: Huh? What?

Matty: I was saying she's calm now because babies like to go skin to skin. It calms them.

Jenna: Shh.

Matty: Let's go.

Hamilton’s house: Morgan and Jenna’s bedroom

Jenna: I didn't realize you knew so much about babies.

Matty: There's a lot things you didn't realize.

Jenna: I said I was sorry about the article.

Matty: Well, then I guess that makes everything better, then.

Jenna: I know you're still pissed, but can we please keep it to soothing tones?

Matty: My brother resurfaced this year with a new girlfriend and a newborn, so I've been helping out with the baby whenever I'm home.

Jenna: I didn't know that.

Matty: Why would you? You never asked how I was doing. Never even checked in once. And then you write that article.

Jenna: I know, and I regret that a lot. How long are you gonna stay mad?

Matty: Is my anger an inconvenience? I'm sorry, Jenna... Oh, does that make it instantly better? "I'm sorry"? You know what? I don't know why I'm even helping you… I'm out of here.

Jenna: Matty, wait.

Jenna: It seemed I couldn't do anything right. Not with Matty and definitely not with Morgan. My mom was right. I couldn't handle this on my own. Matty was the one who knew all the tricks.

Hamilton’s house: kitchen

Jenna: Okay, okay... I hear you. Here comes some skin. It'll all be okay, Morgan… Shh. There, there. It'll all be okay.

Beach

Caldwell: God, it has been absolute ages since Chincoteague. Do you still ride?

Sadie: Every chance I get.

Caldwell: Oh, good. You are so talented.

Sergio: Oh, she is.

Caldwell: I am dying for a Negroni. You want?

Sadie: Sorry about all that horse talk. You must be so bored. I know these aren't exactly your people.

Sergio: Why not?

Sadie: Oh, come on. I'm sure no one else here vacations in Guadalajara.

Guy: Hey, aren't you Sergio... From Sergio's Hot Tamales?

Foodie Girl: Oh, my God, you catered my friend Whitney's pool party. I love you. I want to marry your tamales. You have to meet the chef. Wolfy, I'm obsessed with this guy.

Hamilton’s house: Morgan and Jenna’s bedroom / Kitchen

Jenna: Once upon a time, there was a girl who... Well... Royally screwed up with a boy. You might even call him a prince. She really cared about the boy, but she kept doing things that made him think she didn't. He was the one person in her life who was always there for her, even when she didn't know she needed him. She wanted to be friends with him, but she ruined it, because she was an idiot.

Beach

Patrick: All right, I want you to meet Siggy, Boots, and Tinsley. Guys, this is Tamara.

Tamara: Hi, I brought s'mores.

Siggy: Oh, that's cute, but Wolfy doesn't allow outside food.

Patrick: All right, well, you all have a ton in common. Tamara has a place in the Village.

All: Cute.

Patrick: She goes to NYU.

All: Cute.

Patrick: Oh, and she's crushing it at her job. She works at Idea Bin.

All: Cute.

Patrick: Hey, Pat, we need a fourth for cornhole.

Guy: Chop chop.

Patrick: Sorry, babe, be right back.

Boots: It's cute how you have a job.

Tinsley: But, like, why, though?

Tamara: Oh, it's not a job-job. It's an unpaid internship.

Siggy: Oh.

Tamara: Yeah, it's like, "Thanks, Mom and Dad." Could you imagine working for a living?

Tinsley: Like, actually, no.

Hamilton’s house: Morgan and Jenna’s bedroom

Jenna: Hey, sorry, I fell asleep. Babies are exhausting.

Matty: Shh. It's okay, I'll take her.

Palos Hills Country Club: restaurant

Carl: I'm beat, but you two should go paint the town whatever color you kids paint it these days.

Lesley: We won't wait up.

Carl: Ho ho!

Stuart: Hey, we should hit Lucky Chuck's Pong and Pucks. I have a VIP membership, so we never have to wait in line.

Lissa: Oh, sorry, um, I promised my friend I'd help him. Right, Jake?

Jake: Lissa promised to help with the dinner napkins. Folding emergency.

Lissa: Nice to meet you.

 

Jake: I don't know what's going on, but I hope that you won't bring any more of your dates here in the future.

Lissa: You saved me from Lucky Chuck's Pong and Pucks, Jake. Lucky Chuck's!

Jake: Jesus, that is bad.

Lissa: I've been sorely misguided in my life goals, Jake. I don't want to be a Palos Hills mom. All the Lululemons in the world couldn't turn that shit into lemonade. Oh, I've seen the light. I have seen the light. Thank God Almighty, I have seen the light.

Jake: I have too. I'm a townie. That's what the girl I slept with after you said. By the way, I slept with a girl after you.

Lissa: Who?

Jake: What do you care? You broke up with me, remember?

Lissa: No one calls you a townie.

Jake: It's true, though. I'm not ambitious enough. You basically said the same thing to me when we broke up.

Lissa: I'm sorry. That was wrong of me… Now, who is she? I'll cut a bitch!

Beach

Tinsley: So Tam, your skin is amazing. Do you do vampire facials, where they put the blood plasma on your face?

Tamara: I totally do.

Tinsley: Perf. We've got appointments tomorrow in Bev Hills and Siggy can't go 'cause her Pomeranian ate a grape.

Tamara: Aww, you guys. I'm in.

Siggy: Cool. Just Venmo me 15 for my slot.

Tamara: Dollars?

Siggy: Yeah, $1,500.

Hamilton’s house: Morgan and Jenna’s bedroom

Jenna: Matty had stayed all night just to help me. For someone who was so angry with me, it was surprising, to say the least.

Jenna: Mom, hey… Yeah, see you soon.

Jenna: Even more surprising would be if my parents came home to find me and Matty half naked in bed together.

Jenna: Matty, get up. My parents will be home in 10 minutes.

Matty: What?

Jenna: We have to get everything cleaned up... Now.

Hamilton’s house: kitchen

Matty: No, the one time I'm here for innocent reasons.

Jenna: Ha, very funny. Hey, where's your shirt?

Matty: Oh, shit. Where is my shirt?

Jenna: Quick, go out the back.

Matty: Uh, uh, the German notes.

Jenna: Hey, Matty. Thanks again for everything.

Lacey: We're home!

Jenna: Hey, 'sup, guys?

Hamilton’s house: Morgan and Jenna’s bedroom

Kevin: I'm impressed, kiddo. The house is still in one piece… So is the baby. I'm half tempted to pay you.

Jenna: Well, I'd make you if it wasn't so easy.

Lacey: I'm sorry for misjudging you. I didn't think you could pull it off, but you did. All by yourself.

Jenna: Well, that'll teach you to never doubt me again.

Lacey: By the way, did Matty stop by?

Jenna: What? Why would Matty stop by? I'm with Luke now.

Lacey: Um, I know. He was supposed to pick up our German notes.

Jenna: Oh, right. Yeah, he stopped by, like, right after you left.

Lacey: Okay. Good.

Jenna: My parents believed I had succeeded on my own, but the truth was, I couldn't have done it without Matty. Why did that feel like such a shameful secret? I suddenly realized the shameful secret wasn't that I needed Matty's help. It was that I wanted it.

Kikavu ?

Au total, 38 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Zankaneli 
03.06.2023 vers 09h

clark77 
08.02.2022 vers 18h

Elonarose 
12.03.2019 vers 12h

Kaleydu35 
23.01.2019 vers 21h

MRCDS 
14.08.2018 vers 17h

miss1110 
11.11.2016 vers 23h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 4 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

cleliagi 
Emmalyne 
serieserie 
stanary 
Activité récente
Actualités
Bizarre ce sondage

Bizarre ce sondage
Le nom de la série et sa traduction française m'ont inspiré pour ce sondage, vous allez très vite...

Interview exclusive de Nikki DeLoach dans HypnoMag

Interview exclusive de Nikki DeLoach dans HypnoMag
Nikki DeLoach nous a fait le plaisir de répondre à nos questions dans le numéro d'HypnoMag...

Nouveau design & Recrutement

Nouveau design & Recrutement
Le quartier change de décor! Le nouveau design est signé serieserie! Qu'en pensez-vous? De plus, le...

Beau Mirchoff - Now Apocalypse

Beau Mirchoff - Now Apocalypse
La date de sortie de la nouvelle série, Now Apocalypse, de Beau Mirchoff est maintenant connue. Dès...

Nouveau Sondage

Nouveau Sondage
Un nouveau sondage est arrivé sur le quartier. Deux ans après l'arrêt de la série, les acteurs ont...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

langedu74, 12.03.2024 à 21:00

Un nouveau film est à deviner dans notre jeu Ciné-Emojis du quartier HypnoClap !

mamynicky, 13.03.2024 à 10:37

Bonjour les loulous ! Les Bridgerton s'offrent un nouveau design grâce à Spyfafa. Aux couleurs de la saison 3 et du printemps.

sanct08, 14.03.2024 à 11:53

Holà ! Les sondages de Star Trek - Le Caméléon et The X-Files vous attendent ! :=) Pas besoin de connaître les séries

mnoandco, 15.03.2024 à 19:50

Thèmes en vote côté "Préférences". Merci pour vos

lolhawaii, 16.03.2024 à 21:34

Nouveau design pour le quartier 9-1-1 / Lone Star !! On attend avec Prof' vos avis dans les commentaires sous la news du quartier

Viens chatter !