184 fans | Vote

#502 : Le court-circuit

Jenna cause une coupure de courant à l'école qui provoque un résultat surprenant. Matty fait face aux conséquences de son altercation avec Jake.

 

Popularité


4 - 2 votes

Titre VO
Short Circuit Party

Titre VF
Le court-circuit

Première diffusion
07.09.2015

Première diffusion en France
20.01.2016

Photos promo

Matty (Beau Mirchoff) fait l'équilibriste

Matty (Beau Mirchoff) fait l'équilibriste

Jenna (Ashley Rickards)

Jenna (Ashley Rickards)

Dans un arbre

Dans un arbre

Tamara (Jillian Rose Reed) et Jenna

Tamara (Jillian Rose Reed) et Jenna

Diffusions

Logo de la chaîne MTV

Etats-Unis (inédit)
Lundi 07.09.2015 à 21:00
0.68m / 0.3% (18-49)

Plus de détails

High School: janitor's closet

Jenna: It was the morning after Senior Prank, and what was once frothy, foamy fun in the decadent strobe lights of reckless abandon was now sticky shame in the fluorescent light of day.

High School: hallway

Tamara: This is so disgusting. Ugh, I hate cleaning.

Lissa: It makes everything pruny.

Sadie: Don't be such overachievers. We're responsible for a little foam, not 800 years of institutional filth.

Tamara: Your turn.

Sadie: Oh, no, I don't do custodial.

Tamara: Poor Little Rich Bitch's bitch mom comes back in town, and now she's too good for our ranks.

Sadie: Aw, so not true. I was always too good for your ranks. And don't call my mom a bitch. It's disrespectful… Darlene, if you want to make yourself useful, get me out of this fucking hole and take me to breakfast… See ya! Bonding with Moms. Sorry.

Cole: Nice try.

Tamara: This is your doing.

Cole: And you should be thanking us, not oppressing us.

Theo: Do you know how expensive foam machines and strobe lights are?

Cole: If Theo hadn't stolen them from that circuit party, our senior prank would be senior rank!

Lissa: What is in this foam? It sticks like glue.

Cole: Rainbows, beer, and horse tranks.

Lissa: Were there stressed-out horsies?

Theo: Not as many as there are here.

Jenna: Theo had a point. The ugliness between Matty and Jake, like the foam, had seeped through the floorboards and into the morning. I felt bad for Jake, who had screwed up... And screwed over... His best friend. I felt worse for Matty, who had been blindsided by his best friend and his girlfriend, which I had known about, and stayed out of.

Tamara: What is wrong with these people? I'm gonna need a double-dose of "Dramamine" to deal with this overdose of dram-o-Rama.

Jenna: The "dram-o-Rama" had cast a pall over the best senior prank in PHHS history. Something had to be done.

Jenna: Hey, peeps, lighten up. Only 46 days till graduation!

Tamara: Ew! Jenna!

Jake: What the...

Jenna: Oh.

Matty: Jenna, I wouldn't...

Jenna: Oh, I would.

Matty: Seriously, don't.

Jenna: Oh shit!

High School: Valerie’s office

Jenna: Oh, God, get that out of my face, I can't see.

Valerie: Who put you up to this?

Jenna: Principal Cox... He said if we didn't to clean up our mess...

Valerie: Because if this is some sort of plot to drive me out...

Jenna: Val, are you wearing a bathrobe?

Valerie: Yeah, I just got out of the girls' shower when your little act of terrorism brought my home life to a screeching halt.

Jenna: Val, this isn't your home. You shouldn't be living here.

Valerie: Oh, shouldn't, wouldn't, couldn't. Shouldn't leave the fridge door open, Val. Shouldn't let the cats sleep in our bed, Val.

Will: Ahem. I wasn't complaining about the cats, it's my allergies.

Valerie: Yeah, well, luckily, we are quite comfortable here. Or will be, once Jenna's wanton act of vandalism is addressed and the lights come back on.

Jenna: It was an accident.

Valerie: Since is the only place where I am free to be myself, where I can put my toothbrush where I want... Stop giving me that look of disapproval, Biggie, I can feel it... And where no one is allergic to my cats.

Jenna: Actually, Val, a lot of people are allergic to cats here.

Valerie: Yeah, just students.

Will: I will go on antihistamines. Please come home.

Valerie: Say it like you mean it.

Will: You know what? Fine, live at school, musty, mildewy, nasty, dark school.

Jenna: Some of us still have 46 days left here, you know!

Valerie: Okay, Jenna Hamilton, you need to get it together. And that goes for the two of you too. Fluffernut, share your fish treat.

Jenna: No, Val, you have to get it together. You have a great guy who wants to work things out.

Valerie: Yeah? Well, you broke the school.

Jenna: You know what? I am not enabling this.

Valerie: Oh, come on. Where are you going?

Jenna: To class. Last time I checked, this was still a school.

High School: hallway

Valerie: Hey, you are not dismissed!

Jenna: I seriously can't handle her. She's lost her...

Tamara: Yeah, Jenna, she's Mariah CrayCray. Good thing you've had four years to reach this astute observation.

Jenna: Wow, why are you so snippy? And why is it so hot in here?

Tamara: You fried the school, Jenna. There's no AC to power the AC.

Jenna: Why isn't anyone in class?

Tamara: There's no oxygen and we can't read the whiteboard, so we're crammed in these common areas like Euro tourists on some "budge" airline. Congrats, Jenna. You've advanced high school suck into deep throat territory.

Diner

Darlene: I haven't been to a place like this in... Well, since...

Sadie: You know, I hadn't either, until you abandoned me and left me poor.

Darlene: Well, I love it. They even have a spa menu. Who knew? Thank you.

Sadie: You know, could I get a side of bacon? Small… Or maybe large… What do you think, Darlene, small or large?

Darlene: Whatever you want, sweetie. It's not that bad for you… It's protein. I even eat it myself sometimes… Could I get a new fork, please? Thank you.

High School

Jenna: Just when I had embraced the fact that it was my fault today sucked, I started noticing a little thaw in the 90-degree air. Granted, we were now outside, but it was something else. Things weren't just thawing, they were melting.

Woman: Eat it up before it melts! Come on! Gobble, gobble, little pigs!

Tamara: Jenna, this is getting... Not so bad. Dulce de leche?

Jenna: Matty, how's your hand?

Matty: Bruised from coming into contact with the jawbone of the guy that screwed my girlfriend. How's yours?

Jenna: Okay, super specific answer. He was pissed. I should have told him about Jake and Gabby.

Matty: Have a good one, Jenna.

Tamara: Just leave well enough alone. The Matty and Jake bro-up was ugly. You don't want it to get uglier.

Boy 1: Dude, you boned Matty's girl.

Jake: It wasn't really like that.

Boy 1: I heard she was the big V till you.

Boy 2: Sounds like for once someone else got what McKibben wanted.

Jenna: Yeah, wouldn't want to make that any worse.

Valerie: Uh, I have some terrible news. Yes, worse than sweating out your body weight in sweltering hallways while inhaling the fetid bodily fumes of your fellow classmates. Thanks to a certain unnamed recalcitrant whose name may or may not rhyme with "Henna Mammalton," school has been cancelled for the duration of the day.

Tamara: Jenna, you got us the day off.

All: Jenna! Jenna! Jenna! Jenna! Jenna!

Jenna: Tamara, what is happening?

Tamara: They think you planned this to get us all out of school. You're, like, their new leader. Just go with it… Way to go, Hamilton!

All: Ham-il-ton! Ham-il-ton! Ham-il-ton! Ham-il-ton!

Jenna: If I'd learned anything in high school, it was that labels happen in the blink of an eye and take forever to disappear but this time, I was Jenna Hamilton, school-breaker, so why not embrace it?

Jenna: That's right! Blackout party at the Beach, bitches!

Boy 1: Is there booze?

Jenna: You bet your ass there's booze!

Hamilton’s house: entrance

Tamara: Your parents have buttloads of booze.

Jenna: I still feel like I should say something to Matty.

Tamara: Jenna, focus. We have an opportunity. You have become cool, which makes me cool. We cannot squander this. There are tons of thirsty partygoers counting on us.

Hamilton’s house: kitchen

Jenna: Okay, just don't touch the vodka. They buy store brand, which is too sad.

Tamara: Whoa! Is your mother home?

Jenna: T, she's pregnant. She would never drink this much… Oh, no way… Oh, my God!

Hamilton’s house: Lacey and Kevin’s bedroom

Lacey: Very interesting. The things you learn... Honey, Val told me what you did to the school! Stop looking at me like that. It's a virgin.

Valerie: J-town, I'm sorry I came down on you so hard earlier. You did us all a favor. I can't live at school. I can't.

Jenna: Good.

Valerie: L-dog says I can stay here until I figure out my next move.

Jenna: Are you insane? Sure there's not alcohol in that?

Lacey: Honey, come here. She is very vulnerable right now. I promise you, it will only be a couple days. You'll hardly notice her… Plus, you owe her for brushing your little stunt under the rug.

Tamara: Why is she drinking all your alcohol?

Valerie: Oh. I'm experimenting with artisanal cocktails. In case Biggie and I ever set a date, I want the perfect libation served at my wedding.

Jenna: Set a date? You guys can't even live under the same roof.

Tamara: She should still be prepared. Do you know how much planning goes into a wedding? It is never too soon to get out in front of it.

Valerie: Your mom thinks it's a terrible idea too.

Lacey: Oh, I'm just saying you should think it through. And take it from an old married gal who only set a date because she had to.

Jenna: Oh, that's nice.

Lacey: I'm not saying it didn't turn out great. I just mean that Val's young and she seems a little unsure of what she's doing. Maybe you should experience a little more life before you commit. You know, there's a whole big world out there.

Valerie: You're a wise, wise woman. Why am I rushing into things? Why am I... Why am I... Where am I? Okay, spinning.

Lacey: Honey, I'm gonna deal with this, but you guys should get out of here. You shut down the school. You should be partying your asses off.

Tamara: You have such a great mom.

Parking

Tamara: Top Valu? Seriously? Did you forget where the liquor store is, or do we suddenly need ground beef and dryer sheets?

Jenna: They're cracking down on fakes at the liquor store. We stand a much better shot here. Trust me, I know what I'm doing. This is where old people buy their booze.

Beach

Boy 3: Booze!

Matty: Nice.

Julie 1: Snatch it up, snatches.

 

Gabby: Ugh, this is so uncomfortable.

Vanessa: Look, not judging, but you did kind of hang Jake out to dry.

Gabby: I didn't mean to. I was just so pissed at Matty… So not cool. I should apologize.

 

Lissa: So are you okay? You look extra sad.

Jake: No, I feel like crap. Matty hates me because of my dick move with Gabby. I am such an a-hole. What was I thinking, screwing over my best friend for some meaningless hook-up with some girl?

Top Valu

Tamara: Should we be chic married lesbians or banal carpooling housewives?

Jenna: We should be quiet and not give any details that could blow our cover.

Tamara: Well, I need to know who I'm playing.

Jenna: Just go get more paper towels.

Tamara: Jenna, we've OD'd on paper products. It's not environmentally responsible.

Jenna: Do you want booze at our party?

Tamara: What about red cups?

Jenna: No, dead giveaway. Then they're gonna know we're gonna drink out of them… Hey. Great day, huh? Just dropped the kids off at daycare and thought I'd stock up, you know. Taking advantage of those instant savings on the paper products, which is awesome. My hubby always says, "Save a penny," even with the new promotion at the Bureau. He's got a 501k now.

Tamara: 401. 501 are the jeans.

Parking

Tamara: Nice work. At least they agreed not to call the cops.

Jenna: My husband's going to be very upset when I don't come home with his vodka.

Darlene’s car

Sadie: What are we doing here? I thought you were driving me back to school.

Darlene: Oh, I thought you could drive yourself back to school with a little style.

Car workshop

Salesman: This is a Fiat 500L with four doors and room for five.

Darlene: Oh, it's just beautiful. Sadie, what do you think?

Sadie: I don't need a car.

Salesman: This is way more than a car. This is Italian design that'll make it stand out from everything else on the road. A spacious interior that has so much space and light, you'll think you're in an open loft.

Sadie: I don't need to stand out.

Darlene: Oh, is that a nav?

Salesman: Touchscreen navigation, Sirius satellite radio, Beats premium audio system.

Sadie: Bluetooth?

Salesman: Not just Bluetooth, but Uconnect hands-free communication.

Sadie: I'm not sure she can afford this.

Darlene: Honey.  Of course I can.

Salesman: When you consider the large cargo capacity and how fun this thing is to drive...

Sadie: Oh, no, she can definitely afford the car, just not my love.

Darlene: Sadie.

Sadie: What? Isn't that what you're trying to do? Or did you just suddenly wake up accepting and generous this morning?

Darlene: I am trying to make amends to my beautiful daughter.

Sadie: She sent me to fat camp.

Salesman: Well, might I say, it worked very nicely.

Sadie: Not the point. You can't just win me back with transparent flattery, Italian design, and lofty interiors.

Salesman: Or a 160 horsepower Turbocharged engine? Or how about the largest panoramic sunroof in its class?

Darlene: Look, you're right. I don't know how to do this. All I know is that I'm trying, really, really hard.

Car

Darlene: You were born to drive this car.

Sadie: Really? I thought I was born to eat carbohydrates.

Darlene: Honey, how do you remember all this? The way you hold on to this food stuff...

Sadie: Because it's all you ever said to me. My entire life was framed around your obsession.

Darlene: I was just trying to help you. I wanted you to be...

Sadie: The person you wanted me to be? Why couldn't you just accept me for who I was? Like all the other mothers? I mean, Lissa's mom, who's a freak, put notes in her lunchbox every day telling her she loved her, and to not touch herself because God was watching, but still.

Darlene: I don't... I didn't think like that. I'm learning, but I can't change the past, no matter how many times you remind me. All I can do is try to be a better mother.

Sadie: And all I can do is try to forgive you.

Darlene: You will? Try, I mean?

Sadie: Not because of the car. Because I want to move on with my life, and be the person I want to be.

Beach

Lissa: And praise, and praise.

Jake: Raise?

Lissa: No, praise. These aren't arm raises, they're "arm praises." They're part of the new exercise program I invented.

Jake: Okay, I don't need an exercise program.

Lissa: Oh, but it's so much more than that. It's the ultimate in multitasking your mind, body and spirit. I call it "atonercising." And bow, and bow, and bow. These are called active contritions. You do them when you're contrite.

Jake: Yeah, I think I'm pretty contrite these days.

Lissa: Well, then what better way to ask God for forgiveness than through exercise?

Jake: Thank you, but I don't think that it's God that I need to ask for forgiveness.

Sadie’s car

Sadie: Check it out, bitches… What the hell?

Jenna’s car

Tamara: I really hope you have a better idea than using our fakes.

Jenna: Hey, you. Yeah, you.

Tamara: Jenna!

Jenna: Hey, so my friend and I were wondering if you could get us a little somethin' somethin'.

Pedestrian: Is something wrong with you?

Tamara: You need to ask?

Jenna: We'll make it worth your while.

Pedestrian: Mm, no.

Lacey: Ahem.

Jenna: Mom, hey. What are you... What are you doing here?

Lacey: Oh, trying to replenish the liquor cabinet before your father gets home. Plus, Mama needs a Slim Jim. These cravings are out of control. What are you doing here?

Jenna: Just hangin', with degenerates.

Lacey: Give me your money.

Jenna: What?

Lacey: Oh, come on, I know what you're doing. I was 17 once. Just promise me you will not drive.

Jenna: This feels a little weird, Mom.

Lacey: Get off your high horse. It's not like you won't find someone else to buy it for you after I leave.

Beach

Matty: Oh. We're getting low on alcohol.

Cole: Ah.

Boy 1: Yeah, where's Hamilton?

Matty: Yeah, where is Hamilton?

Julie 2: Probably bailed to go do it with that marine.

Julie 1: Mmm, I bet he's in fatigues.

Jake: Hey. Can I talk to you?

Matty: Uh, sure, Jacob. Yeah, why not? What do you want to talk about? Oh, what... What it was like to screw my girlfriend?

Jake: Okay, I-I deserve that.

Matty: No, you don't. No, Jake. No, man, come on. Jakey's so nice, you know? He's so nice. You know, he's never done anything wrong.

Jake: Okay, listen to me. I'm sorry, okay? I know those are just words, but I am genuinely... Honest to God, I'm sorry, Matty.

Matty: Yeah, you should be. You know why, though? Because you're not me, and you never will be, no matter how many of my girlfriends you get sloppy seconds on.

Jake: Okay, let's just talk some other time.

Matty: You know, 'cause if you were me, you'd get 'em first.

Jake: Yeah, well, not always. Right, Matthew?

Matty: Touché, Jacob. Touché. Yeah. Nicely done.

Jake: Okay. I was a dick, but I didn't mean to hurt you.

Matty: Hurt me? Seriously? Are you joking me? Jake, you can't hurt me, because you are Jake, and I'm Matty Fucking McKibben! Dude, come on, have a little bit of sense of humor about it.

Jake: I do, Matty... When it's fucking funny.

Parking

Jenna: Booze delivery.

Tamara: Get 'em while they're cold. Hey, wait, where is everyone going? Where's everyone going?

Matty: Hamilton. Hey, you made it.

Tamara: Do you need help with that?

Jenna: It's okay, I got it. Hey, Matty, what's up? Are you okay? what happened?

Matty: Jenna, can you just do me the hugest favor in the world right now, for me, please? Can you just, uh, not ask?

Jenna: You need a ride?

Matty: Yeah.

Cole: Matty, do you want your car keys?

Beach

Jake: Hey. I'm sorry about that crack I just made, you know, about getting you first.

Gabby: He deserved it.

Jake: Yeah.

Gabby: Anyway, what right would I have to be offended? I'm just some girl you had a meaningless hook-up with.

Jake: Jake: Oh, yeah. Sorry you heard that too.

Gabby: I'm sure you are.

Jake: It wasn't meaningless. I just said that to downplay it because I was pissed at myself for not handling it like a man in the first place… You know, if things were different, I'd want it to be way more than a hook-up.

Gabby: Things are pretty different, Jake.

Sadie’s bedroom

Sadie: Where the hell is everybody? Did they all get abducted by aliens?

Hamilton’s house: kitchen

Lacey: Val?

High School: Valerie’s office

Will: Val? You can't stay in your office. I love you and I need you with me.

Valerie: Don't be mad, but everyone was right. I have to get it together. I have to experience life. I have to see the world. And please, don't worry about the cats. They're at a very expensive pet hotel called the Paw-liday Inn.

Matty’s bedroom

Matty: Oh, sh... Shh, shh, shh. Hey, Jenna, I would... I'd ask you to stay, but I'm definitely gonna be puking, and that's not very sexy.

Jenna: It's okay, Matty.

Matty: That was the wrong word. I just, you know, if I didn't look and feel like crap, I'd ask you to... Anyway, you've got the marine, so it's all good.

Jenna: Yeah. Get some sleep, Matty… Good night.

Kikavu ?

Au total, 38 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Zankaneli 
31.05.2023 vers 09h

clark77 
08.12.2021 vers 13h

Elonarose 
12.03.2019 vers 12h

Kaleydu35 
23.01.2019 vers 21h

MRCDS 
14.08.2018 vers 17h

miss1110 
11.11.2016 vers 23h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 4 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Emmalyne 
serieserie 
Sirena 
stanary 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente

Les acteurs
18.04.2024

Actualités
Bizarre ce sondage

Bizarre ce sondage
Le nom de la série et sa traduction française m'ont inspiré pour ce sondage, vous allez très vite...

Interview exclusive de Nikki DeLoach dans HypnoMag

Interview exclusive de Nikki DeLoach dans HypnoMag
Nikki DeLoach nous a fait le plaisir de répondre à nos questions dans le numéro d'HypnoMag...

Nouveau design & Recrutement

Nouveau design & Recrutement
Le quartier change de décor! Le nouveau design est signé serieserie! Qu'en pensez-vous? De plus, le...

Beau Mirchoff - Now Apocalypse

Beau Mirchoff - Now Apocalypse
La date de sortie de la nouvelle série, Now Apocalypse, de Beau Mirchoff est maintenant connue. Dès...

Nouveau Sondage

Nouveau Sondage
Un nouveau sondage est arrivé sur le quartier. Deux ans après l'arrêt de la série, les acteurs ont...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

CastleBeck, Hier à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Viens chatter !